বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম।
জবাবঃ-
ইবনে উছাইমিন রাহ ফাতাওয়া নুর আলাদ-দারব গ্রন্থে বলেন,
ﺍﻹﺳﻼﻡ ﻭﺍﻹﻳﻤﺎﻥ ﻳﺬﻛﺮﺍﻥ ﺟﻤﻴﻌﺎً ﻭﻳﺬﻛﺮ ﺃﺣﺪﻫﻤﺎ ﻣﻨﻔﺮﺩﺍً ﻋﻦ ﺍﻵﺧﺮ . ﻓﺈﺫﺍ ﺫﻛﺮﺍ ﺟﻤﻴﻌﺎً ﺍﺧﺘﻠﻒ ﻣﻌﻨﺎﻫﻤﺎ، ﻭﻛﺎﻥ ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ ﻟﻸﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺒﺎﻃﻨﺔ ﻭﺍﻹﺳﻼﻡ ﻟﻸﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ، ﻭﺩﻟﻴﻞ ﺫﻟﻚ ﺣﺪﻳﺚ ﻋﻤﺮ ﺑﻦ ﺍﻟﺨﻄﺎﺏ - ﺭﺿﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻨﻪ - ﺣﻴﻦ ﺟﺎﺀ ﺟﺒﺮﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ -ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ - ﻓﺴﺄﻟﻪ ﻋﻦ ﺍﻹﺳﻼﻡ، ﻓﻘﺎﻝ ﺍﻟﻨﺒﻲ - ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ﻭﺳﻠﻢ :- « ﺃﻥ ﺗﺸﻬﺪ ﺃﻥ ﻻ ﺇﻟﻪ ﺇﻻ ﺍﻟﻠﻪ ﻭﺃﻥ ﻣﺤﻤﺪﺍً ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ، ﻭﺗﻘﻴﻢ ﺍﻟﺼﻼﺓ، ﻭﺗﺆﺗﻲ ﺍﻟﺰﻛﺎﺓ، ﻭﺗﺼﻮﻡ ﺭﻣﻀﺎﻥ، ﻭﺗﺤﺞ ﺍﻟﺒﻴﺖ ﺍﻟﺤﺮﺍﻡ » ﺛﻢ ﺳﺄﻟﻪ ﻋﻦ ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ ﻓﻘﺎﻝ ﺍﻟﻨﺒﻲ - ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ﻭﺳﻠﻢ :- « ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ : ﺃﻥ ﺗﺆﻣﻦ ﺑﺎﻟﻠﻪ، ﻭﻣﻼﺋﻜﺘﻪ، ﻭﻛﺘﺒﻪ، ﻭﺭﺳﻠﻪ، ﻭﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻵﺧﺮ، ﻭﺗﺆﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺪﺭ ﺧﻴﺮﻩ ﻭﺷﺮﻩ » . ﻓﻔﺮﻕ ﺑﻴﻦ ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ ﻭﺍﻹﺳﻼﻡ، ﻓﺠﻌﻞ ﺍﻹﺳﻼﻡ ﻫﻲ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻗﻮﻝ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ ﻭﻋﻤﻞ ﺍﻟﺠﻮﺍﺭﺡ، ﻭﺟﻌﻞ ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺒﺎﻃﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﺇﻗﺮﺍﺭ ﺍﻟﻘﻠﺐ ﻭﺍﻋﺘﺮﺍﻓﻪ ﻭﺇﻳﻤﺎﻧﻪ، ﻭﻟﻬﺬﺍ ﻗﺎﻝ ﺍﻟﻠﻪ - ﻋﺰ ﻭﺟﻞ - ﻋﻦ ﺍﻷﻋﺮﺍﺏ : ﴿ﻗَﺎﻟَﺖِ ﺍﻟْﺄَﻋْﺮَﺍﺏُ ﺁﻣَﻨَّﺎ ﻗُﻞْ ﻟَﻢْ ﺗُﺆْﻣِﻨُﻮﺍ ﻭَﻟَﻜِﻦْ ﻗُﻮﻟُﻮﺍ ﺃَﺳْﻠَﻤْﻨَﺎ ﻭَﻟَﻤَّﺎ ﻳَﺪْﺧُﻞِ ﺍﻹِﻳﻤَﺎﻥُ ﻓِﻲ ﻗُﻠُﻮﺑِﻜُﻢْ﴾ [ ﺍﻟﺤﺠﺮﺍﺕ : 14 ] ﻓﺠﻌﻞ ﺍﻟﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻠﺐ، ﻭﺑﻴﻦ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻵﻳﺔ ﺍﻟﻜﺮﻳﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ ﺃﻋﻠﻰ ﺭﺗﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﺳﻼﻡ؛ ﻷﻥ ﺍﻹﺳﻼﻡ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻖ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ ﺣﻘﺎً، ﻭﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﻝ ﻧﻘﻮﻝ : ﺇﻥ ﺍﻹﻳﻤﺎﻥ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﺳﻼﻡ . ﺃﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﺃﻓﺮﺩ ﺃﺣﺪﻫﻤﺎ ﻋﻦ ﺍﻵﺧﺮ ﻓﺈﻧﻬﻤﺎ ﻳﻜﻮﻧﺎﻥ ﺑﻤﻌﻨﻰ ﻭﺍﺣﺪ، ﻛﻘﻮﻝ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ : ﺃﻧﺎ ﻣﺆﻣﻦ، ﻛﻘﻮﻟﻪ : ﺃﻧﺎ ﻣﺴﻠﻢ ﻭﻻ ﻓﺮﻕ، ﻭﻟﻜﻦ ﺇﺫﺍ ﻗﺎﻝ : ﺃﻧﺎ ﻣﺆﻣﻦ، ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﺎﻋﺚ ﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﺑﻨﻌﻢ ﺍﻟﻠﻪ - ﻋﺰ ﻭﺟﻞ - ، ﺃﻭ ﺍﻹﺧﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺤﺾ ﺍﻟﻤﺠﺮﺩ، ﻻ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺗﺰﻛﻴﺔ ﻧﻔﺴﻪ ﻭﺇﻋﺠﺎﺑﻪ ﺑﻬﺎ ﻭﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻩ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮﻩ، ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﻮﺭ ﺍﻟﻤﺤﺮﻣﺔ
সারমর্ম
মু'মিন আর মুসলিম পৃথক পৃথক উচ্ছারিত হলে,উভয়টির একই অর্থ।কেউ যদি বলে আমি মুসলিম।এবং অন্য কেউ যদি বলে আমি মু'মিন,তাহলে উভয় কথার একই অর্থ।আমি মুসলমান।
কিন্তু যদি একই সাথে উক্ত দু'টি শব্দ উচ্ছারিত হয়,তাহলে মুসলিম দ্বারা উদ্দেশ্য যিনি ইসলামের বাহ্যিক কাজসমূহ পালন করে থাকেন।আর মু'মিন দ্বারা উদ্দেশ্য যিনি বতেনী ভাবে ইসলামকে পালন করে থাকে।
মু'মিন হল,ইসলামের সর্বোচ্ছ দরজা।কেননা মুসলমান মুনাফিকও হতে পারে।কেননা সে তো বাহ্যিকভাবে ইসলামকে পালন করছে।আবার মু'মিনও মুসলমান।তবে উনি সঠিক অর্থে।