ওয়া আলাইকুমুস-সালাম ওয়া রাহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহু।
বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম।
জবাবঃ-
ওলী বলা হয়, যিনি ইসলামী শরীয়তের পূর্ণ পাবন্দ হবার কারণে আল্লাহ তা’আলার প্রিয় ব্যক্তিকে।
আর বাকি পরিভাষা তথা গাউছ, কুতুব এবং আবদাল এসব পরিভাষা সুফিয়ায়ে কিরামের পরিভাষা। যার কোন ভিত্তি শরীয়তে নেই। এসবই বুযুর্গানে দ্বীনের অভিজ্ঞতা, কাশফ ছাড়া আর কিছু নয়। তাই এসবকে অস্বিকার করার যেমন কোন প্রয়োজন নেই। তেমনি তা প্রমাণের ব্যার্থ চেষ্টা করাও নিরর্থক।
কারণ এসবের উপর শরীয়তের কোন বিধান বা আকিদা নির্ভরশীল নয়। এসব নিয়ে বেশি চিন্তা ফিকির করার কোন প্রয়োজন নেই।
এসব বিষয়ে বিস্তারিত জানতে হলে পড়ুন-
১- আলখায়রুদ দাল আলা উজুদিল কুতুবি ওয়াল আওতাদ ওয়ান্নুজাবায়ি ওয়াল আবদাল, আল্লামা জালালুদ্দীন সুয়ুতীকৃত।
২- ইমাম রব্বানী কৃত মাআরেফে লাদুনিয়্যাহ। (আহলে হক মিডিয়া)
মাওলানা মুহাম্মাদ হেমায়েত উদ্দীন হাফিযাহুল্লাহ উনার 'ইসলামী আক্বীদা ও ভ্রান্ত মতবাদ' বই এ গাউস, কুতুব সহ এই টাইপ অনেক সুফি্র কথা বলেছেন যাদের বিশেষ ক্ষমতা আছে। এদের বাস্তবেই অস্তিত্ব রয়েছে-
আল্লাহ তা’আলার বানী-
قَالَ يَا أَيُّهَا المَلَأُ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَن يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ
সুলায়মান বললেন, হে পরিষদবর্গ, তারা আত্নসমর্পণ করে আমার কাছে আসার পূর্বে কে বিলকীসের সিংহাসন আমাকে এনে দেবে?
قَالَ عِفْريتٌ مِّنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ
জনৈক দৈত্য-জিন বলল, আপনি আপনার স্থান থেকে উঠার পূর্বে আমি তা এনে দেব এবং আমি একাজে শক্তিবান, বিশ্বস্ত।
قَالَ الَّذِي عِندَهُ عِلْمٌ مِّنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِندَهُ قَالَ هَذَا مِن فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ
কিতাবের জ্ঞান যার ছিল, সে বলল, আপনার দিকে আপনার চোখের পলক ফেলার পূর্বেই আমি তা আপনাকে এনে দেব। অতঃপর সুলায়মান যখন তা সামনে রক্ষিত দেখলেন, তখন বললেন এটা আমার পালনকর্তার অনুগ্রহ, যাতে তিনি আমাকে পরীক্ষা করেন যে, আমি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করি, না অকৃতজ্ঞতা প্রকাশ করি। যে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে, সে নিজের উপকারের জন্যেই কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে এবং যে অকৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে সে জানুক যে, আমার পালনকর্তা অভাবমুক্ত কৃপাশীল। (সূরা নামল-৩৮-৪০)
উক্ত আয়াতে সুলাইমান আঃ এর ইচ্ছানুয়ায়ী যে ব্যক্তি বিলকিস রানীর আরশকে নিয়ে এসেছিলো, সে ব্যক্তি মূলত মানুষ ছিলো, এবং নবী ছিলনা। মুফাসিসরিনে কেরামরে কেউ কেউ তাকে আসাফ বা উসতুম বলে অভিহিত করেছেন। সুতরাং ঐ আয়াত দ্বারা গাউস কুতুব বা ওলীদের কেরামতের প্রমাণ পাওয়া যায়।
«{قَالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ}
٥٧٣٨٥ - عن مجاهد بن جبر -من طريق العلاء بن عبد الكريم- قال: في قراءة ابن مسعود: (قالَ الَّذِي عِندَهُ عِلْمٌ مِّنَ الكِتابِ أناْ أنظُرُ فِي كِتابِ رَبِّي ثُمَّ آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أن يَرْتَدَّ إلَيْكَ طَرْفُكَ). قال: فتكلم ذلك العالم بكلام، دخل العرشُ في نفقٍ تحت الأرض حتى خرج إليهم(٤). (١١/ ٣٧٢)
٥٧٣٨٦ - عن عبد الله بن عباس -من طريق سعيد بن جبير- في قوله: {قال الذي عنده علم من الكتاب}، قال: آصِف، كاتب سليمان(٥). (١١/ ٣٧٠)
٥٧٣٨٧ - عن مجاهد بن جبر -من طريق الحكم، عن رجل- قال: كان اسمه: أسطوم(٦). (١١/ ٣٧٠)» -
«٥٧٣٨٨ - عن عبيد، قال: سمعتُ الضحاك بن مزاحم يقول: قال سليمان لِمَن حوله: {أيكم يأتيني بعرشها قبل أن يأتوني مسلمين}. فقال عفريت: {أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك}. قال سليمان: أريد أعجلَ مِن ذلك. فقال رجل من الإنس {عنده علم من الكتاب}(١). (ز)
٥٧٣٨٩ - عن الحسن البصري، قال: هو آصِف بن بَرْخيا بن مشمعيا بن منكيل، واسم أمه: باطورا، مِن بني إسرائيل(٢).
(١١/ ٣٧١)
٥٧٣٩٠ - عن أبي صالح [باذام]-من طريق إسماعيل- في قوله: {الذي عنده علم من الكتاب}: رجل من الإنس(٣). (ز)» - «موسوعة التفسير المأثور» (16/ 524)