ওয়া আলাইকুমুস-সালাম ওয়া রাহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহু।
বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম।
জবাবঃ-
নামাযের কেরাতে যদি তাজবীদে ভূল হয়,যাকে লাহলে খাফী বলা হয়,তাহলে উক্ত নামাযকে দোহড়ানের প্রয়োজন নেই।
তবে যদি নামাযে এমন কোনো ভূল হয়,যার কারণে অর্থ পরিবর্তন হয়ে যায়,(এক্ষেত্রে তাজবীদ বিভাগের লাহনে জালী গ্রহণযোগ্য নয়,কেননা তাজবীদের পরিভাষায় এক হরফের স্থলে অন্য হরফ পড়ে নিলেই লাহনে জলী হয়ে যায়,চায় নিকটবর্তী মাখরাজ হোক বা দূরবর্তী মাখরাজ হোক,চায় অর্থ সঠিক থাকুক বা নাই থাকুক)কিন্তু ফুকাহায়ে কেরাম দূরবর্তী মাখরাজের উচ্ছারণের সময়ে এবং অর্থ বিগড়ে যাওয়ার সময়ে নামাযকে ফাসিদ হওয়ার ফাতাওয়া দিয়ে থাকেন।সুতরাং নামাযে কোনো হরফ উচ্ছারণের সময়ে,সেই হরফের স্থলে তার দূরবর্তী মাখরাজের কোনো হরফ উচ্ছারিত হয়ে গেলে,এবং অর্থ বিগড়ে গেলে নামায ফাসিদ হয়ে যাবে। তাজবীদ সম্পর্কে বিস্তারিত জানতে ভিজিট করুন-
https://www.ifatwa.info/1126
ইবনে তাইমিয়্যাহ রাহ অন্যত্র বলেন,
ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺫﻟﻚ ﻣﻨﻬﻴّﺎً ﻋﻨﻪ ؛ ﻷﻥ ﺫﻟﻚ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺑﺎﺏ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺃﺳﻤﺎﺋﻪ ، ﻭﺁﻳﺎﺗﻪ ﺑﻠﻐﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻴﻔﻬﻢ ﺃﻫﻞ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻛﻼﻣﻪ ﻭﺃﺳﻤﺎﺋﻪ ، ﻭﻫﺬﺍ ﺟﺎﺋﺰ ، ﺑﻞ ﻣﺴﺘﺤﺐ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎً ، ﺑﻞ ﻭﺍﺟﺐ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎً ... ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺒﻴَّﻦ ﻟﻬﻢ ﻫﻲ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺍﻟﻘﺮﺁﻥ ﻭﺍﻟﺴﻨﺔ ، ﺗﺸﺒﻪ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﻘﺮﺁﻥ ﺑﻐﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ، ﻭﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺗﺠﻮﺯ ﻹﻓﻬﺎﻡ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺐ ﺑﻼ ﻧﺰﺍﻉ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻌﻠﻤﺎﺀ ".
ﺍﻧﺘﻬﻰ ـ ﻣﺨﺘﺼﺮﺍ ـ ﻣﻦ : " ﺑﻴﺎﻥ ﺗﻠﺒﻴﺲ ﺍﻟﺠﻬﻤﻴﺔ " ( 2 / 389 )
আল্লাহ তা'আলার নামকে ভাষান্তর করা নিষিদ্ধ হবে না,কেননা এটা আল্লাহ তা'আলার নামের তরজমা মাত্র, যাতে করে অন্য ভাষার লোকজন সহজে আল্লাহ তা'আলাকে চিনতে ও বুঝতে পারে,এটা জায়েয এবং কখনো কখনো মুস্তাহাব বা ওয়াজিব হয়,যখন কোরআন-সুন্নাহর দৃষ্টিতে সঠিক অর্থ প্রকাশ করা হবে।এটা অন্য ভায়ায় কোরআন তরজমার মত,আর অন্যভাষায় কোরআন তরজমা সমস্ত উলামায়ে কেরামদের কাছে মতবিরোধ ব্যতীত বৈধ।বিস্তারিত জানতে ভিজিট করুন-
https://www.ifatwa.info/511
সু-প্রিয় প্রশ্নকারী দ্বীনী ভাই/বোন!
(১) আল্লাহ শব্দরে উচ্চারণের সময় শেষে হা উচ্ছারণ করতে হবে। নয়তো ভুল উচ্ছারণ হবে। এজন্য স্থানীয় কোনো ক্বারী সাহেবের কাছ থেকে বিষয়টা বুঝে নিতে হবে। এবং উচ্ছারণ শিখে নিতে হবে।
(২) লামকে পুর করে ল এর মত পড়তে হবে। নয়তো তাবজীদের কায়দার খেলাফ হবে। তবে অর্থ বিকৃত হবে না।
(৩) না, আল্লা বলা যাবে না, বরং আল্লাহ বলতে হবে।