হাদীস শরীফে এসেছেঃ-
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مَنْ أَقَالَ مُسْلِمًا بَيْعَتَهُ, أَقَالَهُ اللَّهُ عَثْرَتَهُ». رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَابْنُ مَاجَهْ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ, وَالْحَاكِمُ - صحيح. رواه أبو داود (3460)، وابن ماجه (2199)، وابن حبان (7/ 243)، والحاكم (2/ 45)
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি কোন মুসলিমের (বা অনুতপ্ত ব্যক্তির অনুরোধে) চুক্তি ভঙ্গের সুযোগ দিলো, আল্লাহ তার ত্রুটি-বিচ্যুতি মাফ করবেন।
(আবূ দাউদ ৩৪৬০, ইবনু মাজাহ ২১৯৯, আহমাদ ৭৩৮৩।)
ক্রয়-বিক্রয়ের সাধারণ শরিয়া নীতি অনুসারে, একবার ক্রয়-বিক্রয় চুক্তি সম্পন্ন হয়ে গেলে, স্বাভাবিক পরিস্থিতিতে উভয় পক্ষের সম্মতি ছাড়া চুক্তিটি বাতিল করা বা নতুন চুক্তির মাধ্যমে একে অপরকে ক্রয়মূল্য ফেরত দেওয়া আবশ্যক নয়।
الجوهرة النيرة على مختصر القدوري (1/ 184)
(قوله فإذا حصل الإيجاب والقبول لزم البيع)… ولا خيار لواحد منهما إلا من عيب أو عدم رؤية)…
যখন ইজাব কবুল অর্জিত হয়ে যাবে, তখন ক্রয়-বিক্রয় আবশ্যক হয়ে যাবে। এমতাবস্থায় ক্রেতা বিক্রেতা কারো জন্যই ক্রয় বিক্রয় চুক্তিকে বাতিল করে দেওয়ার সুযোগ নেই।তবে দোষ ত্রুটি থাকলে অথবা যদি না দেখে ক্রয় করা হয়,সেক্ষেত্রে ফেরত দেওয়ার সুযোগ আছে।
البناية شرح الهداية (8/ 11)
(وإذا حصل الإيجاب والقبول) ش: يعني عن الأصل مضافا إلى المحل مع شرط النفاذ وهو الملك أو الولاية م: (لزم البيع ولا خيار لواحد منهما) ش: أي لأحد المتعاقدين، وبه قال مالك.وفي " شرح الطحاوي " هذا في البيع الصحيح م: (إلا من عيب أو عدم رؤية)…
সারমর্মঃ-
যখন ইজাব কবুল অর্জিত হয়ে যাবে, তখন ক্রয়-বিক্রয় আবশ্যক হয়ে যাবে। এমতাবস্থায় ক্রেতা বিক্রেতা কারো জন্যই ক্রয় বিক্রয় চুক্তিকে বাতিল করে দেওয়ার সুযোগ নেই।তবে দোষ ত্রুটি থাকলে অথবা যদি না দেখে ক্রয় করা হয়,সেক্ষেত্রে ফেরত দেওয়ার সুযোগ আছে।
★সু-প্রিয় প্রশ্নকারী দ্বীনি বোন,