ওয়া আলাইকুমুস-সালাম ওয়া রাহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহু।
বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম।
জবাবঃ-
আলহামদুলিল্লাহ!
স্বামী তার স্ত্রীর ভরণপোষণ আদায় না করলে এবং স্ত্রীকে সঙ্গ না দিলে,স্ত্রী যদি কাযী সাহেবের নিকট বিচার দায়ের করে,তাহলে কাযী সাহেব উক্ত বিবাহকে ভঙ্গ করে দেয়ার অধিকার রাখেন।(জাদীদ ফেকহী মাসাঈল-৩/১০০)
সু-প্রিয় প্রশ্নকারী দ্বীনী ভাই/বোন!
আপনার বর্ণিত পরিস্থিতিতে স্ত্রীর জন্য করণীয় হল, স্ত্রী প্রথমে স্বামীর সাথে, স্বামীর পরিবারের সাথে যোগাযোগ করার চেষ্টা করবে।প্রয়োজনে সামাজিকভাবে বা কোর্টের দ্বারস্থ হয়ে সহজে সমাধানের চেষ্টা করবে। সর্বশেষ কোনো সমাধান না আসলে, প্রচলিত কোর্ট থেকে তালাক নিয়ে উক্ত মহিরা অন্যত্র বিয়ে বসতে পারবে।যদি কাবিন নামা না থাকে, তাহলে সামাজিকভাবে এলাকার গণ্যমান্য কয়েকজনকে সাথে নিয়ে কোনো দারুল ইফতার সাথে যোগাযোগ করে, পঞ্চায়েত থেকে বিবাহ ভঙ্গ করিয়ে নেয়া যাবে। তারপর ইদ্দত পালন করে ঐ মহিলা অন্যত্র বিয়ে বসতে পারবে।
الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) (5 / 414):
"(ولو قضى على الغائب بلا نائب ينفذ) في أظهر الروايتين عن أصحابنا".
الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) (5 / 414):
"قلت: ويؤيده ما يأتي قريبا في المسخر، وكذا ما في الفتح من باب المفقود لايجوز القضاء على الغائب إلا إذا رأى القاضي مصلحة في الحكم له وعليه فحكم فإنه ينفذ؛ لأنه مجتهد فيه اهـ".
الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) (4 / 295):
وقال في الدر المنتقى: ليس بأولى، لقول القهستاني: لو أفتى به في موضع الضرورة لا بأس به على ما أظن اهـ
المبسوط للسرخسي ـ موافق للمطبوع (11/ 64):
"وأما تخييره إياه بين أن يردها عليه وبين المهر فهو بناء على مذهب عمر رضي الله عنه في المرأة إذا نعي إليها زوجها فاعتدت وتزوجت ثم أتى الزوج الأول حياً أنه يخير بين أن ترد عليه وبين المهر، وقد صح رجوعه عنه إلى قول علي رضي الله عنه، فإنه كان يقول: ترد إلى زوجها الأول، ويفرق بينها وبين الآخر، ولها المهر بما استحل من فرجها، ولا يقربها الأول حتى تنقضي عدتها من الآخر، وبهذا كان يأخذ إبراهيم رحمه الله فيقول: قول علي رضي الله عنه أحب إلي من قول عمر رضي الله عنه، وبه نأخذ أيضاً؛ لأنه تبين أنها تزوجت وهي منكوحة، ومنكوحة الغير ليست من المحللات، بل هي من المحرمات في حق سائر الناس".